Páginas

sábado, 3 de novembro de 2012

Shikin Haramitsu Daikomyo


A tradução expressa na imagem é uma entre várias outras, visto que não há uma tradução exata para ela. Mais que seu sentido literal, é sua sonoridade que expressa o inexpressível. O aprendizado acadêmico se dar de maneira progressiva, mas o aprendizado no Ninpo se dar por revelações totais, onde todas as conexões de um ponto principal (Kaname) são compreendidas em um único instante. Onde o conhecimento pregressivo organiza o consciente, o conhecimento espontâneo revela o inconsciente.

(English translation)

The translation expressed in the image (Ilumination can be in each experience, like the sound of turning on a light that disperses darkness.) is one amongst many others, considering there isn´t an exact translation for it. More than it´s literal meaning, it is it´s sound that expresses the unexpresible. Academic learning happens in a progressive fashion, but learning in Ninpo happens thru total revelations, where all the conections of a main point (Kaname) are understood in a single instant. Whereas progressive knowlege organizes the concious, spontaneous knowlege reveals the unconcious.